вторник, 13 июля 2010 г.

Образовательнй ответ

Совсем недавно закончилась моя страда обучательная, и спешу поделиться  впечатлениями и умозлоключениями об этом чудном событии. Начало страды затронуто в ранней публикации.

Итак восемь одноразовонедельных занятий в мультикультурной с уклоном в латиноамериканизм среде позади, сертификат получен, отсканирован и заботливо убран в пыльный шкаф, а умные мысли выпрыгивают из черепной коробки как чертик из табакерки. Хватаю их за хвост и тщательно записываю в такую последовательность.


Итак сначала пройдемся по группе. На последнем занятии состав значительно сократился, поэтому слева направо: Мэри, преподаватель, то ли Ирландка, то ли Шотландка, в АУ лет двадцать, так уроками и промышляет. Далее Selina, Brazil, прихоаналитик 3 дня в неделю. Потом пропускаем. Потом Barbara, студентка по обмену из Испании. Затем Мотоко, Япония, работает здесь подчиняясь японскому шефу, затем Eva, здесь уже 10 лет, зачем ей курсы непонятно, последняя Daniela, Columbia.

Среди отсутствовавших в этот день французская парочка Gina and Benoit, Hussam из Парагвая,  Gilda из Венесуэлы, Julia из Австрии.

Теперь по сути обучения.
Занятия проводились раз в неделю по 2 часа вечером, домашними заданиями нас не утруждали, единственный напряг - на последнее занятие притарабанить национальное хоум-мейд блюдо. И если к японскому суши и ролы публика была морально готова, то винегрет с bloody beetroots  вызвал бурю откликов в стиле "я такая толстая надиетка что как никто другой могу оценить полезность и пользу этого божественного продукта". А как по мне - винегрет и винегрет, чого там його куштуваты :)

Занятия проводились "по мотивам" специального курса, подкрепленного книжкой и компакт диском с заданиями. Книжку я купил, а аудио сграбил у преподавателя, которая, приговаривая что пиратство это нехорошо, милостиво ссужала носитель студентам на недельку. В благодарность я ей в конце подарил диск со всеми записанными уроками в mp3 формате. Ну бекап солюшион, вы поняли :)

Далее пройдусь тезисно, т.к. всего не перескажешь. Итак
  • фокус обучения, что вполне логично, на произнесении слов/чтении, а не на правилах/грамматике и даже распознавании на слух. При этом, разумеется, мы не учили произношение всех слов из словаря английского языка. Проходились по самым массовым звуковым парам и останавливались на их различии. Sheep-ship и далее в таком духе.
  • Эта группа насчитывала 11 студентов, как правило ходили все (кроме последнего занятия), поэтому индивидуально внимания каждому, как по мне, уделялось недостаточно. Предыдущая группа была из 6ти человек, там толка было больше, думаю. Однажды из за разных причин пришло всего 6 человек - продуктивность каждого значительно возросла, каждый говорил значительно больше и больше корректировок от преподавателя.
  • Мери не исправляла все ошибки сразу. И потом не исправляла. Прочитал текст с ошибкой или неправильным ударением - самое звучное или последнее отработали, а до мелочей не ударялись. Причина, наверное, см. предыдущий пункт.
  • Этот семестр выпал на зиму, в помещении колледжа было ненамного теплее улицы, преподаватель каждое второе занятие приходила полубольная, в конце дня уставшая и вялая - не зажигала, однозначно. 
  • Мотивация преподавателя, плавно вытекающая из предыдущего пукнта. А чего вы ожидали за те пять баксов, которые положили в ящичек для пожертвований от муниципального коллежда за 170 баксов? Коммерческие инд занятия с преподавателем - от 20 в час. Здесь получается указанная выше сумма за 16 часов. Соответственно и отношение к делу: 2 часа прошли, и ладно.
  • Частенько Мери приходила минут на 10 позже, либо носилась со своими торбами туда-сюда, и нормальный урок начинался в 7.10-17.15, также не особо напрягаясь в ходе этих двух часов. Зато закончится все норовило ровно в 21.00
  • Вначале занятия, удивительно для меня, не было разогревающих куплетов/речевок/хоровых аудио упражнений для настраивания группы на нужную волну. Как результат настраиваться на правильное произношение приходилось в ходе первого упражнения "как я провел выходные". В начальных фразах я обычно говорил "чиста с русским акцентом", получал по голове, перестраивался и продолжал более менее понятно. Кстати сама Мери каким то замечательным слухом не обладала. Пока не скажешь "по оззи", не поймет. Хотя иноязыковцы из группы сразу понимали мои потуги. Билингвисты. Вот Девид Руллман, например, идеально угадывает такие моменты. И не только потому что живет в Украине.
  • Также побольше бы хотелось упражнений разговорного плана, когда делимся случайным образом на пары, выпытываем что то у партнера на заданную тему (взаимно) и рапортуем находки группе, отвечая на вопросы и исправляя произношение. Зато много было чтения по очереди, по пару фраз. Когда твоя очередь - каждая одиннадцатая.
  • Определенное внимание уделялось австралонизмам - специфическим для страны словам и выражениям. Прошлись по географическим названиям (Косиошко маунтин, хотя мы то, русские, знаем, что польского героя звали Костюшко), общеупотребимым  фразам (No worries, cheers mate, fair enough, not bad...), национальным особенностям (неофициальный гимн страны Waltzing Matilda, которому я собираюсь посвятить отдельный пост, если соберусь). В целом - полезное упражнение, по крайней мере для меня.

Резюмируя, наверное, не могу дать однозначного рецепта полезны курсы или нет, и насколько оправданны. Всегда нужно исходить из своих возможностей, способностей и потребностей. Как средство за небольшие деньги получить определенный тонус и настрой в сторону правильного английского произношения - очень вполне. Но каких то чудес от этих восьми занятий ждать не приходится. Например рекомендовал ли бы я пройти их Свете? Наверное скорее да. Теоретически можно заниматься и по книжке с аудио упражнениями, и даже будет толк и прогресс в таких, да и любых других занятиях, от просмотра телепередач до чтения вслух книжек дочке-балбеске. :) Но в напряжённом рабочем графике в минуты долгожданного отдыха заставлять себя заниматься дополнительно - очень трудно. А когда есть предоплаченные курсы - как то легче идти на подвиг. И хоть какой то результат этот подвиг приносит.

Для меня лично эти курсы... Возможно это совпадение или наложилось большее количество диалогов в ходе поиска работы, но сейчас я себя в английском чувствую много более комфортно, чем даже когда в марте уходил из АХА (вроде бы высшая точка разговорной практики).  В любом случае сейчас на телефонных или очных собеседованиях затруднений или дискомфорта у меня нет, и, по моим оценкам, у моих собеседников нет напряжений от коммуникации со мной.

Ну хватит, думаю. Возникли вопросы - спрашивайте в комментах, постараюсь ответить.

Будьте поняты.

.