вторник, 14 мая 2013 г.

Мы за мир



Peace and Harmony
by Kateryna Vyshnivetska


Мир и Гармония
Екатерина Вишнивецкая.
(эссе для 3хмитунтного доклада в 6м классе начальной школы, автору 10 лет)

What do you imagine when you hear the words “peace and harmony”? Do you think of countries fighting or working as one?

Good morning, teachers and students, my name is Kateryna Vyshnivetska and I want to speak to you today about peace and harmony and what does it mean for us.

Что вы представляете когла слышите слова "мир и гармония"? Вы думаете о странах воюющих друг с другом, или работающих вместе?

Доброе утро, учителя и школьники, меня зовут Екатерина и сегодня я хочу рассказать вам о мире и гармонии и что это значит для нас.


The birds are chirping their favourite melody. Children are running and playing at the grassy field. A group of teenagers are walking down the streets, laughing happily. A kind person is helping an elderly crossing the road. An elderly couple is holding hands in hands together watching the beautiful sunset. That is peace.
What actually is peace? In the dictionary, it says that peace means “harmony between people or groups, stillness or silence and the absence of war as well as mental anxiety.” In general, peace means a calm, untroubled and harmonious feeling.

Птицы чирикают свои любимые мелодии. Дети резвятся и играют на лужайках. Группа подростков гуляет по улицам, счастливо смеясь. Кто-то помогает пожилому человеку перейти через дорогу. Пожилая пара наблюдает прекрасный закат, держа руки друг друга. Это - мир. Но что это значит на самом деле? Согласно словаря, мир это "гармония между людьми, спокойствие и тишина и отсутствие войны, равно как и духовных страданий".  В общем, мир значит спокойные, непотревоженные и гармоничные ощущения.

 Countries used to fight all the time in human history, but most of them decided to create a peace and sign an agreement against the war. However, we still have lots of war conflicts in Africa and Middle East. The impact of war can affect economic, societies, environment and, most importantly  – children.

Страны всегда воевали друг с другом  на протяжении человеческой истории, но сейчас большинство стран договорились сохранять мир и подписали мирные договоры против войны. Однако, все равное еще есть много конфликтов в Африке и на Среднем Востоке. Война оказывает негативное влияние на экономику, общества, окружающую среду, и самое важное - на детей.

Armed conflict hurts children in different ways. Millions of children live with injuries and disabilities caused by armed conflicts and political violence. Homes, communities, schools, health systems, and religious institutions may all be gone during the war. Children lose their right to their lives and well-being, to be with their families and communities, and to be nurtured and protected.
Вооруженные конфликты по разному наносят ущерб детям. Миллионы получают ранения и становятся инвалидами из за военных конфликтов и политических насилий. Дома, общественные заведения, школы, больницы, объекты религии - все разрушается войной. Дети лишаются своего права на жизнь и благополучие, быть со своими семьями и народами, быть окруженными заботой и защитой.

So as we prepare for the next century, we must recognise that there are many problems that we must alleviate before this world can become a better place. 

Поэтому по мере того, как мы готовимся к следующему веку, мы должны осознать что мы должны искоренить еще много проблем, прежде чем этот мир станет лучше.

We are dreaming of a world full of happiness where people are strong and healthy, where there are no wars, threats of war nor rumours of war. We the young people of the world are in a great position to make the dreams of peace come to reality. A United Nations report states that youths make up one quarter of the world’s population. While world peace is theoretically possible, some believe that human nature inherently prevents it. World peace is also achievable when there is no longer conflict over resources. For example, oil is one such resource and conflict over the supply of oil is well known. Therefore, developing technology that utilises reusable fuel sources may be one way to achieve world peace.

 Мы мечтаем о мире полном счастья, где люди сильные и здоровые, где нет войн, угроз войн или даже помыслов о войнах. Мы - молодежь мира - находимся в лучших условиях чтобы эти мечты стали реальностью. Согласно данным ООН молодежь составляет четверть населения Земли. И хотя мир на земле теоретически возможен, кое-кто считает что человеческая натура противится этому. Мир на земле также возможен когда не будет конфликтов из за ресурсов. Например, нефть один из таких ресурсов, и конфликты из за ее поставок хорошо известны. Поэтому, разрабатывая технологии которые используют возобновляемые источники топлива может быть способом достичь мира на земле.

With a population of billions and more, the world is like one massive home to one big family. The family members speak different languages, practice different religions, and have different lifestyles and a different way of thinking. But they are a family and this is a harmony.

С населением в миллиарды жителей, мир как один огромный дом для одной большой семьи. Члены семьи говорят на разных языках, следуют разным религиям, привержены разным традицим и думают по разному. Но они все - семья, и это называется гармония.

Each year we have the International Day of Peace,when special activities and celebrations take place all over the world , including festivals, concerts, a global Peace Wave with moments of silence at noon in every time zone, and much more.  

 Каждый год мы отмечаем Международный День Мира, когда специальные мероприятия прокатываются вокруг земного шара, включая фестивали, концерты, Глобальную Волну мира с минутами молчания в полдень в каждом часовом поясе, и многое другое.

The International Day of Peace,  provides an opportunity for individuals, organisations and nations to create practical acts of peace on a shared date.
It was established by a United Nations resolution in 1981 to coincide with the opening of the General Assembly. The first Peace Day was celebrated in September 1982.

Международный День Мира дает возможность каждому из нас, организациям и народам творить акты мира в этот день. Он был основан согласно резолюции ООН в 1981 году в одно время с открытием Генеральной Ассамблеи. Первый День Мира был проведен в сентябре 1982.


Перевод автора блога. Хух. Просто какая-то политинформация из далеких 80х. И заодно урок мира напомнило.

Надо теперь этой самой девочке Кате дать перевести ее поток цитат и сознания на русский язык. Посмотрим, что получится ))