На первом месте оказалось наречие Неважно (Whatever) - против этого слова выступили 39% участников опроса. На втором месте оказалось слово Типа (Like), которое назвали самым раздражающим 28% жителей США. Третья позиция, набравшая 15% голосов респондентов, досталась выражению Понимаешь, о чем я (You know what I mean).
По данным агентства, список замыкают фразы Честно говоря (To tell you the truth) с 10% и выражение На самом деле (Actually), получившее пять процентов голосов.
Стоит отметить, что наречие Неважно признается самым раздражающим словом уже второй раз подряд - по результатам аналогичного опроса, проведенного в 2009 году, это наречие набрало 47% голосов жителей США. На втором месте в 2009 году оказалось выражение Что есть, то есть (It is what it is) с 25%.
Оглядываясь на окружающую англоговорящую действительность на работе (т.к. кроме работы самым распространенным выражением является "с вас XX баксов сэр) могу заметить, что лидер чарта Whatever в моем окружении проявляется крайне редко. Люди, наверное, просто все образованные, поназаканчивали университетов, понимаешь.
Like конечно есть, но не в смысле "типа", а в смысле "как". Т.е. в хорошем смысле пид@р@с.
Ну, а вот you know what I mean частенько употребляет мой линейный менеджер, бывший итальянец. Я поначалу даже пытался отвечать на этот вопрос, и как правило отрицательно :) Но потом привык.
To tell you the truth это вообще непонятно что и откуда оно взялось.
Actually как actually, тоже ничего плохого не вижу.
Хотя есть одна фраза, которая у нас звучит весьма часто: "At the end of the day" в значении "в конце концов, в конечном итоге".
.
"Like" в основном подростки употрябляют - я в электричке слушаю, через слово вставляют.
ОтветитьУдалитьи еще you know наверное. Вместе like, you know, ... убойная смесь словаря Эллочки людоедки получается. Жалко только здесь нет слов паразитов Ну, тю, та и подобных междометий :)
ОтветитьУдалитьЯ недавно выяснил что ta это кратко "спасибо".